No exact translation found for عقد مجرد

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic عقد مجرد

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Non. Un nœud n'est pas juste un nœud.
    .كلا ، العقدة ليست مجرد عقدة
  • C'est juste emmêlé.
    .إنها مجرد عقدة
  • Ne bouges pas Bouton d'or.
    لا يزال مجرد عقد
  • Monsieur... parce que votre mariage n'est pas qu'un accord financier pour nous !
    سيدي ... حفلات الزفاف ليست مجرد عقد بالنسبة إلينا!
  • Ce mariage n'est qu'un contrat, pour ma carte verte.
    هذا الزواج مجرد عقد لكي احصل على الجنسية
  • La première question que la doctrine islamique ait eue à traiter à propos de la istisna'a est celle de sa qualification, c'est-à-dire le point de savoir s'il s'agit d'un contrat ou d'une simple promesse (unilatérale) de livrer un produit manufacturé.
    وأول قضية كان على فقهاء الشريعة الإسلامية معالجتها فيما يتعلق بالاستصناع هي توصيف الاستصناع، أي هل هو عقد أم مجرد وعد (من طرف واحد) بتسليم سلعة مصنعة.
  • b) La référence à l'“erreur” sans autre précision, dans le projet de disposition, pourrait englober tout type d'erreur, y compris les erreurs telles que la mauvaise compréhension des clauses d'un contrat ou simplement une mauvaise décision de gestion;
    (ب) والاشارة غير المحددة لتعبير "الخطأ" في مشروع الحكم قد تشمل أي نوع من الأخطاء، بما فيها أخطاء مثل سوء فهم شروط العقد أو مجرد تقدير تجاري رديء؛
  • La stratégie suivie par l'ICAP au cours des deux dernières décennies, qui consiste à adopter les IFRS plutôt qu'à les adapter, a également aidé les préparateurs et les utilisateurs des états financiers à mieux accepter, comprendre et respecter les IFRS.
    وفضلاً عن ذلك، ساعدت استراتيجية المعهد في اعتماد معايير الإبلاغ المالي الدولية على امتداد العقدين الماضيين، وليس مجرد التكيف مع تلك المعايير، كما ساعدت على قبول واستيعاب تلك المعايير والامتثال لها من جانب مجهزي البيانات المالية ومستخدميها على السواء.
  • Le Programme sur les changements climatiques entend précisément dépasser le cadre des séminaires régionaux de formation pour apporter un soutien opérationnel concret aux équipes nationales dans l'élaboration et l'exécution de leurs plans d'action nationaux pour l'adaptation aux changements climatiques.
    ويسعى برنامج تغير المناخ، على وجه الخصوص، إلى الوصول إلى مدى أبعد من مجرد عقد حلقات عمل تدريبية إقليمية بحيث يقدم دعما تنفيذيا علميا للأفرقة الوطنية في مجال إعداد وتنفيذ برامج عملها الوطنية للتكيف.
  • On sait également que la Commission des droits de l'homme à Genève a condamné à des dizaines de reprises la conduite barbare et sanguinaire et criminelle d'Israël, et que le Conseil des droits de l'homme, qui lui a succédé, s'est réuni en urgence quelques heures seulement après sa création pour examiner les massacres israéliens commis à Gaza et au Liban, en juillet dernier.
    وغني عن الذكر أيضا أن لجنة حقوق الإنسان في جنيف قد أدانت السلوك الإسرائيلي الهمجي الإجرامي عشرات المرات، وأن مجلس حقوق الإنسان الذي ورث لجنة حقوق الإنسان قد عقد بعد مجرد تأسيسه بساعات جلسة استثنائية للنظر في المجازر الإسرائيلية المرتكبة في كل من غزة ولبنان في شهر تموز/يوليه الماضي.